ねこのて日記『What do you do?という質問』

ネイティブキャンプでオンライン英会話を続けています

What do you do? (仕事は何?)

初めて聞かれた時には「え?いま?何してるって?(レッスン中ですけど?!)」となったのですが、「I mean “work”, for a living」と言い直してくれて初めて意味を知りました。

ゲームを作ってます
三歩進んで二歩下がる(ゲーム制作)

Hapa英会話さんの動画の中に、”What do you do?” ”I make apps.”という例も出てきました。

ところで「ゲームクリエイター」って和製英語なんですね。(英語ではGame Developer)

最近では「ゲームクリエイター」が小中高男子のなりたい職業上位5位以内に入るらしいです。

なんか響きもかっこいいよね。クリエイターっていうのがね。

クリエイターとは名乗れまい

ちなみに私は、I make apps(またはmake games)と言ってます

たまに「プログラミングを専攻していた」「ゲームが好き」というような講師の人と巡り会うと、「何の言語で?」「何のソフト使ってる?」などと詳しい話で盛り上がることもありますし、その国の最近はやりのゲームの話を聞けることもあります。

また「後でアプリをDLするね!」と言ってくれる場合もあってありがたいです。

オンライン英会話やってみませんか?


にほんブログ村 にほんブログ村へ