What do you do? (仕事は何?)
初めて聞かれた時には「え?いま?何してるって?(レッスン中ですけど?!)」となったのですが、「I mean “work”, for a living」と言い直してくれて初めて意味を知りました。
![ゲームを作ってます](https://nekonote1.com/wp/wp-content/uploads/2022/05/making_games-437x1024.jpg)
Hapa英会話さんの動画の中に、”What do you do?” ”I make apps.”という例も出てきました。
ところで「ゲームクリエイター」って和製英語なんですね。(英語ではGame Developer)
最近では「ゲームクリエイター」が小中高男子のなりたい職業上位5位以内に入るらしいです。
なんか響きもかっこいいよね。クリエイターっていうのがね。
![](https://nekonote1.com/wp/wp-content/uploads/2022/04/a0af065bdfbd1408c9f8053f7c9a24e0.jpg)
ちなみに私は、I make apps(またはmake games)と言ってます
たまに「プログラミングを専攻していた」「ゲームが好き」というような講師の人と巡り会うと、「何の言語で?」「何のソフト使ってる?」などと詳しい話で盛り上がることもありますし、その国の最近はやりのゲームの話を聞けることもあります。
また「後でアプリをDLするね!」と言ってくれる場合もあってありがたいです。
![](https://nekonote1.com/wp/wp-content/uploads/2022/04/e50c66bd07295007c1d74a09be0b9d70.jpg)
オンライン英会話やってみませんか?
ネイティブキャンプでオンライン英会話を続けています